home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Grand Slam 3
/
Grand Slam 3.iso
/
029
/
thai_v06.arj
/
INFO-V06.TXT
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1995-07-30
|
9KB
|
254 lines
German/Englisch ASIA 1 - Thailand Scenery (Ver0.6)
Text ----------------------------------
for Microsoft Flightsimulator (5.1Disk)
---------------------------------------
(c) Copyright for Design by H. Schmidt 1995
-------------------------------------------
"this Scenery was designed with FS5 Designer Tool 1.2c"
diese Scenery wurde mit dem FS5 Designer Tool 1.2c
(c) Aerosoft GmbH, Flughafen Paderborn/Lippstadt,
D-33142 Bueren-Ahden erstellt.
Special Thanks - Ricardo Hernandez(Mexico)-(San Diego,Atlanta-Scn),
to: - Brian Fripp(Australia)-(OZPACK),
- Hans van Wihye(Netherland)-(Ass.SYSop/CIS,
and a lot more)
- Tarek Siddiqui(Germany)-(Author of Significant
Wheather-program)
- and all other nice Flusifans which gave me Tips,
help and most important motivation to continue
this project.
zur Scenery : Hallo Flugi Fans !
-------------
Mit dieser Scenery moechte ich Euch die Gelegenheit geben
Thailand aus der Vogelperspektive zu entdecken.
"With this Scenery I would like to give you the opportunity
to discover Thailand from the birdseye view."
An der Versions-Nummer merkt Ihr jedoch schon, dass diese
Scenery noch immer nicht fertig ist.
"If you look at the Versionnumber you will find out that
this Scenery is still not ready."
"New since"
Neu seit
Version 0.3: - Chiang Rai Intl. Airport
-----------
- ueberarbeitete *.stn Files
"fixed *.stn files"
- + 21 neue RWY's (only) (s.dat-v04.txt)
"+ 21 new RWY's (only)"
"New since"
Neu seit
Version 0.4: - + 3 weitere RWY's (only). Also insgesamt 24 neue Runways
------------ zu den 4 Airports mit (*). Das waehren dann alle von
Thailand.(s dat-v06.txt)
"+3 more RWY's (Only). Al together now 24 new Runways
in addition to the 4 Airports marked with (*).
That's now all for Thailand."
- An den 4 Airports welche im Airport-Menu mit (*)
gekennzeichnet sind kann jetzt getankt werden,
"At the 4 Airports marked with (*) in the Airport-Menu
refueling is now available."
- einige Radio-Antennen in der Naehe eingiger RWY's.
"a few Radiomasts in the vicinty of some RWY's."
- erste Versuche Berge und Staedte neben Fluhaefen zu
plazieren.
"first trys to place mountains and cities near some
Airports."
- weitere *.stn Files fuer die neuen RWY'S.
"further more *.stn Files for the new RWY'S."
"New since"
Neu seit
Version 0.5: - die gesamte Scenery wurde umgestellt und neu
------------ aufgebaut. Somit ist sie jetzt unter FS5.1
Disk-Version lauffaehig. Unter der CD-Version
sollte sie auch laufen, wenn man den Performance-
booster fuer Asien ausschaltet.
" the whole Scenery was transfered and rebuild
to work now under the FS5.1 Disk-Version. It should
be possible to run it also under CD-Version, if
the Performance-Booster for Asia is turned off."
- Für saemtliche Airports wurden ATIS-Meldungen
hinzugefuegt. Sie enthalten z.B.:Hinweis auf die
RWY/Hoehe in Fuss.
"For all Airports are now ATIS-Messages available.
They have included for ex:Information about the
RWY/height in feet."
- einige Hauptstrassen im Sueden Thailands.(Nachts
beleuchtet)
"some mainstreets in the South of Thailand.(In the
night they are illuminated)"
- einige schoene Wolkenschichten erstellt mit
SigWX von Tarek Siddiqui.
"some nice cloudlayers created with SigWx from
Tarek Siddiqui."
- TWY-Rollleitlinie fuer BKK, Nachts beleuchtet.
"TWY-centerline for BKK, illuminated at night."
"Files"
Dateien : - dat-v06 .txt 'important Data for the Scenery
--------- - info-v06.txt 'you read it
- thai .bgl 'Main-Scenery File(with all RWY's)
- thai-scn.bgl 'additional Scenery File
- thai-str.bgl 'additional Scenery File
- thai-cl1.bgl 'cloudlayer N18 - S99 coordinates
- thai-cl2.bgl 'cloudlayer N12 - S100 coordinates
- thai-cl3.bgl 'cloudlayer N09 - S99 coordinates
- bkk-03l .stn 'Bangkok Situation File
- bkk-21l .stn 'Bangkok Situation File
- cma-36 .stn 'Chiang Mai Situation File
- put-09 .stn 'Phuket Situation File
- ctr-09 .stn 'Chiang Rai Situation File
- * .stn 'more Situation File
- lump-1 .r8 'Lumpini Park Part 1
- lump-2 .r8 'Lumpini Park Part 2
- park1 .r8 'other Park
- park2 .r8 'other Park
- park3 .r8 'other Park
Install: Kopiert einfach alle *.bgl Files in das FS5 Scenery-Verzeichnis.
-------- (z.B.:unter c:\fs5\scenery oder c:\fltsim5\scenery)
"simply copy all *.bgl Files in the FS5 Scenery-Directory."
Alle *.r8 Files kopiert ihr in das FS5 Texture-Verzeichnis.
(z.B.:unter c:\fs5\texture oder c:\fltsim5\texture)
"simply copy all *.r8 Files in the FS5 Texture-Directory."
Die *.stn Files kopiert ihr in das FS5 Situatio-Verzeichnis.
(z.B.:unter c:\fs5\situatio oder c:\fltsim5\situatio)
"simply copy all *.stn Files in the FS5 Situatio-Directory."
Das waere es dann auch schon!
"Thats is for now!"
"short Info"
Kurz-Info
zur Scenery : In dieser Scenery sind 4 Airports enthalten,
------------- naemlich Bangkok, Chiang Mai, Chiang Rai und Phuket
welche ueber Taxiways und Gebaeude verfügen.
(Diese sind im Airport Menu mit (*) gekennzeichnet.)
"This Scenery contains 4 Airports, Bangkok, Chiang Mai,
Chiang Rai and Phuket which had taxiways and buildings.
(These are marked with a (*) in the Airport-Menu.)"
Zusaetzlich sind noch 24 neue Runways vorhanden.
Die Lage der ersten 4 Runways entspricht fast genau dem Original.
Die Taxiways bei den ersten 4 Airports sind vollstaendig
enthalten und entsprechen ebenso fast dem Original.
Die Gebaeude jedoch wurden nur auf Verdacht anhand der Flugplatzkarten
erstellt. Da ich bisher selber nur in Bangkok war kann ich fuer
die Richtigkeit der Gebaeude an den anderen Flugplaetzen nicht
garantieren.
"In addition there are 24 new Runways. The placement of the first
4 Runways is almost the same like the original once.
Also the taxiways from the first 4 Airports are complete.
The buildings are more a guess and are only taken by the
aerodrome charts.
Because myself only went to Bangkok I can not give
any garantie about the true vision and position about the
other buildings."
Bei den anderen 24 RWY'S habe ich den Referenzpunkt als
Mittelpunkt der RWY genommem. Dies ist aber in der Realitaet
nicht immer so. Sobald ich Flugplatzkarten dafuer bekomme
werde ich das berichtigen. (Es ist jedoch sehr schwer ueberhaupt
eine Karte zu bekommen.)
Die Laenge/Breite dieser 24 RWY's ist jedoch ebenfalls korrekt.
"For the other 24 RWY's I took the Referenzpoint as the center
of the RWY. In reality this is not always true. If i get more
Aerodrome Charts this problems will be solved.
(It is very hard to get these charts.)
At least the Length/Width of these 24 RWY's are correct."
Bisher vorhandene Daten zur Scenery findet ihr in der Datei
"DAT-v06.TXT".
"Information about the data for this scenery you will find
in (dat-v06.tx)t."
Nun wuensche ich Euch vorerst viel Spass damit. Updates werden
folgen.
"For now I wish you much fun with this. Updates will follow.
P.S.: Fuer Tips und Sonstiges schreibt mir an folgende Adresse:
-----
"If you have any Tips or more please contact me on folowing
Address:"
Holger Schmidt
Haselhofstr.50
D-91058 Erlangen
Germany
Compuserve ID:100637,1254
"Notes"
Anmerkungen: Diese Scenery duerfte mit der FS5.0a Version nicht mehr
------------ lauffaehig sein.
"This Scenery shouldn't be able to run under FS5.0a Version."
Hiermit stelle ich diese Scenery der Allgemeinheit als Freeware
zur Verfuegung.
Diese kann ueber Mailboxen, BBS, Compuserve, Internet und
dergleichen angeboten werden.
"This Scenery is Freeware.
It can be distributed via Mailbox,BBS,Compurserve,Internet
and so on."
Nachbearbeitung oder sonstige Aenderungen sowie Verkauf dieser
Scenery auf CD's, Disketten oder sonstigen Datentraegern
sind nicht ohne meine ausdrueckliche Genehmigung gestattet!
"Rebuilding or changing,selling this scenery on CD's,Diskettes
or other Datastorage facilities are not allowed without my
permission."
-----
Thank's for COOP!!!